auzoka / Maņu / Maņu (auzoa)
Mañu (auzoa)
Kokapena: Mañu; VII. mapa (C-1)
Ohar ling.: 1093ko Donemiliagako agirian irakurketa desberdinak eginik (Serrano eta Llorenteren transkripzioen arabera), Manguar, Manguiar edo Mangivar bezala ulertu izan den toponimoa, zenbaitzuk leku-izen honekin lotu izan dute.
J. Caro Barojak dioenez:
«Manguar, creo que corresponde a Mañua. La forma Abendangu da Abendaño etc. Pero la desinencia '-ar' haría pensar en Mañuar» (Caro Baroja, «Las escrituras referentes a Vizcaya y el Duranguesado del s. XI: su contenido social y economico». Hª Gral. del Pais Vasco vol. 5. 1981, 292)
Irigoienek, Llorente jarraituta:
«Mangibar, cuya terminación -ibar es más verosímil, acaso escrito en el gótico como Mangivar. (...) se tratará de Mañu-ibar» (Irigoien, Las lenguas de los vizcainos. Antroponimia y toponimia medievales, 1985, 91)
Irakurketa hauetatik ematen du ibar dela toponimo horren bigarren osagaia. Lehena, berriz, hurrengo datuek erakusten dutenez, Mañu edo Maño izango da.
XVIII. mendearen azkenerantz eta XIX.aren hasierara arte, toponimoak, hitz hasieran sudurkaria ez ezik herskaria ere erakusten du (m- / b-), baita -u- bokalaren osteko epentesia ere. [1246] Epentesirako joera zegoela ematen du, nahiz eta horren erakusgarri gutxi izan agirietako toponimoen artean. Hauxe da horietako bat:
Mañua > Mañuba / Bañuba
Oharrak: Mañu auzoa, gaur egun, Infernuerrekaren iparraldeko eta ekialdeko arroek eratzen dute; bere mugak hauexek dira: iparraldetik Burdinkurtzeagatik Mañuko landara doan bizkarra; ekialdetik, Mañuko landatik Trubitaganera, Laubidietara eta Sollubeko torrera luzatzen den bizkarra; hegotik eta mendebaldetik, azkenik, Infernuerreka.
Hiru azpi-auzo bereiz daitezke Mañun: Mañualde (Mañugoiko, Andiriminieta eta Gortaederre inguruak), Elizalde (Karmengo eliza eta Laubidieta ingurua) eta Oiangortalde (Arrizurieta eta Landa baserrien ingurua).
Mañualdeko parajeen artean, ondokoak nabari daitezke: Mañuko, Arantzadiko eta Burdinkurtzeagako landak, goialdean, iparraldeko bizkarrean; Mintegi, Andiriminieta, Biorgorta, Arbitxu, Gortederre eta Zabalene, erdiko mailan; eta Olazarreta, behe aldean, erreka ondoan.
Elizaldeko parajeak hauek dira: Ganeko landa, Trubitagane eta Laubidieta, goialdean; eta Mungiarrene, Karmene eta Kateazarre, haien azpian.
Oiangortaldeko parajeak: Eskobadi eta Jentillatxeta goialdean; Oiangorta, Arrizurieta eta Landa erdiko mailan; eta Zezenkorta eta Oiangortako errota, behealdean.
Mañuko hidrografia, Infernuerrekak eta bertara jotzen duten iturriek eratzen dute. Erreka honek Eskobadin du bere sorburua; hemen Jentillatxetako erreka esaten zaio. Beherago, Bilborako errepidearen azpitik pasatzean eta handik behera, Infernuerreka izena hartzen du. Landa baserrien behealdean, Irureta izeneko parajean, Eskobadiko erreka eta Oiñolako erreka elkartzen zaizkio. Hemendik beheranzko bidean, Oiangortako errota pareraino, Infernuerrekaz gain, Sangresillako erreka ere esaten zaio. Oiangortako errotara heldu baino lehen, ekialdetik, Landaneko erreka izenekoa hartzen du eta Olazarreta baino lehenago, Laubidietatik (Zezenkorta erreka) eta Errekalabanetik behera jaisten diren urak elkartzen zaizkio. Olazarretatik beherantz, Zarragako erreka izena hartzen du, Goikolea eta Bakioko erreka nagusiraino.
XI. mendeko agiri batean agertzen da Mañu leku-izenaren lehen aipamen idatzia izan daitekeena (Ik. Ohar ling.). 1093an, Lope kondearen emazteak, Tekla andereak, Donemiliagako monasterioari Almikako elizaren dohaintza egitean, Almikako elizatea izan zitekeenaren deskribapen antzekoa egiten da:
«unum monasterium nomine Albonica (...) circa ora maris (...) cum terris, ortis et pomiferis arboribus, montibus et pascuis omnibus antiquo usu determinatis, id est, Urho, Chennaga sursum, Manguiar [edo Llorenteren arabera, Mangibar] et Bolinua erreca sursum, Bagalgo, erreka apud Albonica, Dorrondua iuso, Narniz, erreka sursum, Barrungia intus, molendinis cum aquarum productilibus patefactis, sautis cum glandiferis arbustis et amenis pratis (...). Et decanias sunt: Uheleku, Munnituz, Bachio et Urdoniz et Bertandona (...)» [1247]
1366an hartu zuen Bermeok Mañu bere eskumenean, don Tellok, hiriaren jurisdikzioaren zabalkuntza egin zuenean:
«De encima de la Sierra que llaman de Solue do esta amojonado, é dende fasta Iturrieta como ba el arroyo de parte de Hemerando fasta la puente de Gabancho como ba el rio por la Rueda Vieja, é dende como ba é taja el rio fasta la mar, et de como ba a la mar de la entrada de dicho rio de Bakio fasta en Bermejo; é del dicho Lugar de Solue de la otra parte fasta en Esquiaga por do parte el termino de Mundaca fasta la mar» [1248]
Agiriak adierazten duenez, Iturrietatik behera egiten du muga berriak, Emerandoko Iruretaraino eta hemendik, Infernuerreka jarraituz, Zubiaur auzoko Gabantxo baserrien inguruan izan zen zubiraino. Mañu, hortaz, Bermeo barruan geratu zen.
Hala ere, XVI. mendean, eztabaidak sortu ziren hiribilduaren eta inguruko elizateen artean. 1574an mugarriketa egitea agindu zen [1249]:
« (...) declaro ser termino y jurisdicion de la dha villa de Bermeo todo lo que se incluye desde Yturrietagana asta llegar a los Tres Arroyos de Emerando y desde alli a la puente de Oxaurta y desde alli a la puente de Gavancho y desde alli asta Baquio por donde corta el arroyo que va de Yturrieta asta la mar»
1575ean, elizateek, protestatu eta beraien mugarriketa proposatu zuten:
Meñakak eta Mesterikak:
«notorio exceso en la moxonera que avia echo porque avia puesto muy mas dentro de los terminos propios de sus partes y en su jurisdicion porque deviendo de poner los primeros moxones en Iturrietagana y desde alli a los Tres Arroyos que ban a Jaurta puso los dhos moxones en Iturrietagana y en otras partes en que avia tomado y ocupado de los terminos montes y jurisdicion de los dhos sus partes mas de una legua»
Bakiok:
«Y ansimismo en nombre de la dha anteiglesia de Basigo presento otro scripto en que entre otras cosas dixo que el dho juez juez mayor allaria que la moxonera antigua que siempre avia avido y devidido y devidia los dhos terminos y jurisdicion de la dha anteiglesia con la villa de Bermeo (...) desde el moxon de piedra questava en Groso y desde alli asta el moxon de Xareacondo (...) y de alli al moxon de Andrinieta y desde alli al moxon de junto a Munguiagorta y desde alli al moxon de Uzalarreta donde se acava la dha moxonera hacia la de la dha anteiglesia»
1628ko auzian berriro itzultzen zaizkio hiriari 1366ko zabalkuntzan emandako eremuak. Hona hemen, Diego Rodriguez Baltodano exekutoreak 1629an burututako mugarriketa. Testuan ageri denez, argitasun gehiago emateko, azaldutako lekuak adierazten zituen mapa bat ere egin zen:
«Primeramente mando que se ponga el primer mojon en la sierra de Solube en lo mas alto y superior de ella que haze vertientes de la una parte Arrieta Murubeta y Axpe de Busturia y de la otra a la dha villa de Bermeo y sus (...) declarando ser verdadero Soluve las tres cumbres mas altas que estan en la dha sierra y en la que esta en medio enzima de la puente de Yturrieta se a de poner el dho primer mojon que es el que esta señalado en la mapa y pintura con la letra alphabetica =A= del cual mojon primero se baja bajando asta la puente que las dhas anteiglesias llamanla Yturrieta a cordel derecho donde mando se ponga otro mojon que es el que esta señalado en la mapa y pintura con la letra alphabetica =B=; y dende el dho mojon segundo de la puente de Yturrieta y su mojon se baja bajando derechamente por el agua y arroyo abajo que de ella sale asta dar a el rio de Ojagorta en el dho sitio donde se juntan con el otros dos aroyos y alli donde se juntan todos tres se ponga otro mojon que es el que esta en la mapa y pintura señalado con la letra =C= y desde el dho tercer mojon proseguiendo el dho rio de Ojagorta abajo se baja asta la puente que llaman de Ojagorta donde junto a ella mando se ponga otro mojon que es el que esta señalado en la mapa y pintura con la letra =D= y desde el dho quarto mojon proseguiendo el dho rio abajo de Ojagorta se baja asta la puente que antiguamente se llamava de Gabancho y agora se llama la puente de Estapona que esta y viene a estar frontero de la casa que llaman de Gabancho y junto de la dha puente y frontero de la dha casa se ponga otro mojon que es el que esta señalado en la mapa y pintura con la letra =E= y de dho mojon que es el quinto se baja proseguiendo por el dho rio abajo por el corriente de el asta dar en la mar y al fin de dho rio donde entra la mar se ponga otro mojon que es el que esta en la mapa y pintura señalado con la letra =F= (...)» [1250]
Mañu ez ezik, San Pelaio eta Zubiaur auzoak ere berreskuratu egin zituen Bermeok.
Mañuko eremuak, XIX. mendera arte poblamendurik gabekoak izan ziren, herri lurrak erabat. Oihanak eta larreak ziren nagusi bertan. Laubidietatik Oiangortaldera egiten zuen Bilborako galtzada zaharra zatekeen tokirik ezagunena hiritarrentzat eta, nolabait, arriskutsua ere izango zen paraje horietatik pasatzea. Inguru haietan burututako lapurreta baten berri ematen du 1813ko agiri batek:
«(...) dicen les salieron en el parage nombrado Arrisuriaga, más allá del parage llamado los quatro caminos, 3 hombres armados, vestidos de soldados (...) y echa esta operación [lapurreta egin omen zieten] tiraron habajo hacia Oja Gorta (...)» [1251]
Basoaren ustiakuntza izan zen paraje honetako jarduera garrantzitsuena: besteak beste, zura, eraikuntzarako, egurra, burdinoletako ikatza egiteko eta larreak eta baso-azpia, baserritarren aprobetxamendurako. Basoak ahi ez zitezen, udalak, urtero, hirurehun zuhaitz landare berriztatzeko betebeharra zeukan eta horrela egiten zen:
«Cagigos plantados en los terminos de Mañuas» [1252]
«(...) en cada un año según tiene obligación la villa de plantar trescientos robles. 330 plantíos en el partido del monte llamado Maynu y 53 plantios de robles en la Rribera» [1253]
«Plantacion de quejigos en el parage denominado Mañuba» [1254]
«Cagigos en el termino de Suloeta, Arronategui y Maño selaieta» [1255]
«Coste de saca de cagigos del termino de Bañuba, su conducción a Goroso y volverlos a plantar aquí» [1256]
«Poda de chirpìa y caba en el termino de Bañua» [1257]
Udalak bisitaldiak egiten zituen basoen egoera aztertzeko [1258] eta Mañun, gainera, zuhaitz landare berriak garatzeko mintegiak zeuden; euretariko bat, «vibero de Maynua» izenekoa, Mintegi baserria dagoen inguruan egon zen seguruenik.
«Trabajos en los viberos de Galdiz, Maynua, Zuluetaburu» [1259]
Ikatzaren ustiakuntzaren berri ere ematen dute agiriek, batez ere, Arrizurieta eta Oiangortako parajeetan:
«810 cargas de carbon [Arrizurietan]» [1260]
«Areciar el carvon al monte de Baño» [1261]
«1845. Vicente de Mirandona, carbonero. Tasacion de leñas de madroño y ramaje de roble» [1262]
Azkenik, auzoetako baserritarrek herri basoak aprobetxa zitzaketen, batez ere otea biltzeko. Horretarako, auzoei zenbait paraje egokitzen zitzaizkien. 1815ean, Zubiaur auzoaren goialdean, Andiriminietan, baserri bat eraikitzeko, sail batzuk pribatizatzean, aurkako iritziak azaldu ziren baserritarren artetik:
«Jose de Abio quiere erigir caseria en el termino de Andramarieta a la cabecera de la casa nombrada Lorra, (...) en tierra rasa argomal. (...) Deberá dejar para los vecinos de San Pelayo y Zubiaur que pasen al termino de dos caminos y desde el para Mañua. (...) alegan ser el unico pasto del barrio, lugar de argoma. (...) [Abiok] alega que los cortes de argoma lo hacen hacia la ferreria de Goico-olea y hacia Goroso y desde este hasta el de Arballo y Hermua.» [1263]
1779ko abenduaren 24an sutea izan zen Mañuko basoetan [1264].
1818tik aurrera, nekazaritza bultzatzeko asmoz, lursailak saltzen hasi zen udala eta baserri berrien eraikuntzari eman zitzaion hasiera. Lursailen kontzesioak Bermeoko auzo guztietan izan ziren, baina Mañu izan zen etxe gehien eraiki zen tokia. Etxeak eraiki zituzten baserritar asko Gipuzkoatik etorriak izan ziren:
«Por entonces los pastores guipuzcoanos que con sus ovejas lo visitaban por temporadas, tuvieron la humorada de asentarse definitivamente en Mañua y Arronategui, y cata ahí cómo estos dos barrios constituyen población con Sasiaines, Arruebarrenas, Ayestaranes, Arámburus, Maíces, Erauzquines, Garmendias, Larrabásteres, Mendizábales, Irastorzas y Amondaraines, apellidos de paladar guipuzcoano. Y por ser novel todo en esos barrios, vueltos el uno al occidente y el otro al oriente, los robles y la hayas que había en ellos fueron tronchados por el hacha, para ser repuestos hoy con pinos y eucaliptos.» [1265]
Derioko Bizkaiko Elizaren Artxiboko agiri batean jarrai daiteke urtez urte, 1818tik 1850era, Mañun eta Arranotegin bata bestearen atzetik eraikitzen joan ziren baserriak [1266].
1818tik aurrera hasten dira agertzen lehen baserriak. Honela:
1818an, Casa nueba de Bañua de Josef de Ormaza [etxe 1]
1819an, Bañua mayor (Jose de Ormaza) eta Bañua menor (Antonio de Ugalde) [2 etxe]
1820an, Achurra gehitzen zaie [3 etxe]
1821ean, Achurra (Mathias Otamendi); la casa de Josef de Zuzain; la de Josef de Ormaza; la de Antonio de Ugalde; la de Gregorio Tellechea. [4 etxe].
1824an, La casa de Josef de Ormaza y Josef de Sazein; la de Antonio de Ugalde; la de Bta. de Ormaza; la del catalan; Alchurra (de Juan de Elorriaga y Mateo Otamendi); Laubidieta (Antonio Astorquizaga); la de Cortaederra; molino de Ojangorta; casa de Mateo Otamendi; Urcamendi (de Gregorio Tellechea). [10 etxe]
1825ean, la de Juan Antonio Gasmuri [Mintegi] gehitzen zaie [11 etxe]
1829an, la casa de la Tejeria ó última de Landa eta Taberna barri gehitzen dira [13 etxe]
1836an, 29 baserri aipatzen dira: Bañua mayor (J. Ormaza, J.J. Sasiain y Otero), Bañua menor (A. Ugalde), casa de J. Bta. Ormaza, casa del catalan (J. Bta. Gaubeca), la inmediata a ésta, Corta Ederra (J. A. Sasiain y otro incl.), la inmediata, casa de Gasmuri [Mintegi], mol. de Ojaorta (Jose de Abaroa), casa nueva de J. de Abaroa, casa vieja de Antonio de Arruabarrena (antes de Otamendi), casa nueva de A. Arruabarrena, la inmediata, de Antonio Mendizabal, la casa de Landa, Achurra, Laubidieta, casa de Jose Ramon Duo [Erramontxune], casa del que fue el cadenero, Juan Ysurieta [Lokedo], casa de Pepe Rigoiti y V. Muruaga [Solozabal], casa de Ramon Menchaca [Arronategui], casa de Mata cabras [Mungiarrenebeko], la otra de Josefa Hormaeche, la inmediata Orijuena, Estarzacuena (Domingo Gortazar), Minteguichu (Domingo Gabancho), casa de Gregorio Tellechea) [Munape], Urcamendi, la Cadena.
1839an, la casa de los Esquiaga [Akulategi], gehitzen zaie eta 1941ean, Zabalburu (Jose Mª Esnaola) [Zumeldi]. [31etxe, beraz].
1845ean, 34 etxe aipatzen dira Mañun, hauexek: Bañua mayor (J. Ormaza), Bañua menor (A. Ugalde), Bañua de abajo (J. Bta. Ormaza), Catalanena (Bta. Gaubeca), Manuchu Ybarra (Juana Butron), Pepe Mozo [Kolisone], Andramita (Jose Aranburu), Cortaederra (J. Ormaeche, J. Uribarri, J. Recalde), Cortaederra de abajo (Miguel Erauzquin), Milicianuena (Ignacio Laca) [Kantarape], Minteguichu (una viuda), Orioena, Cristobalchuena (Crist. Garaizar), Munguiarrena (J. A. Sasiain, J. Tellechea), Munguiarrena de arriba (Francisco Tellechea), Mendizabal (Jose) [Joseandiane], Cadena (Tomas Uraga), Arrizurieta (Jose Abaroa, Ant. Arruabarrena, Jose Mª Maiz) [Arrizurieta, Oiangorta eta Erdikoetxe], Pedro Ygnacio Armendariz [Ereñotzaga], Landena (Jose Mª Landa, Jose Rodriguez) [goiko eta beko], Achurra (J. Bta. Armendariz, Juan Apraiz), Madariaga (Dom. Ant. Armendariz, Jose Monasterio), Arranotegui (Ramon Menchaca), Aculutegui (Antonio Esquiaga), Zabalburu (Jose Mª Esnaola) [Zumeldi], Busterguinena (Ramon Duo, Jose Yzurieta) [Erramontxune], Lauvidieta, Estarcilloena (Domingo Gortazar), Minteguichu (Domingo Gabancho), Urcamendi, Munipe (Gregorio Tellechea).
Eta, azkenik, 1850ean, 37 etxe: Bañua maior (Mª Antonia Renteria, Domingo Otero, Jose Erauzquin), Bañua menor (Francisco Tellechea), Bañua de abajo (Bta. Ormaza), Catalanena (Bta. Gaubeca), Manuchuena (Mª Josefa Ybarra, Francisco Ormaza), Andramita (Jose Aranburu), Corta ederra (Jose Ormaeche, Jose Uribarri, J. Antonio Astorquizaga), Corta ederra de abajo (Miguel Yrauzquin), Milicianuena (Ygnacio Laca, Andres Unanue) [Kantarape], Minteguia, Munguiarrena (Josefa Ygnacia Jauregui, Juan Tellechea, Francisco Larrinaga) [goiko eta beko], Orioena, Cristobalchuena (Cristobal Garaizar), Laubidieta, Mendizabal (Jose Mendizabal), Arrizurietas (Jose Abaroa y su hijo Juan Antonio, A. Arruab., J. Mª Maiz) [Oiangorta, Arrizurieta eta Erdikoetxe], casa de Pedro Zulueta, casa nueva de Pedro Ygnacio Armendariz [Ereñotzaga], Olazara, Landena (Jose Rodriguez, Bta. Batiz) [goiko eta beko], Achurra (Bta. Armendariz, J. A. Mendizabal), Madariaga (Domingo Armendariz), Solozabal (Jose Monasterio), Arranotegui (Ramon Menchaca y su yerno Francisco Asteinza), Aqulutegui (Antonio Esquiaga), Estarcilloena (Domingo Gortazar), Munipe (Gregorio Tellechea), Zabalburu (J. M. Esnaola) [Zumeldi], Minteguichu (Domingo Gabancho), Becoechea (Ramon Duo) [Erramontxune], Goicoechea (Jose Yzurieta) [Lokedo], Urcamendi (Juan Apraiz), Longuena (Josefa Antonia Agote y su hierno).
1856an, 39 eraikuntza eta 243 biztanle zeuden Mañu auzoan [1267].
1860an, Bermeoko baserri auzoen berregituraketa egin zen, bereziki Mañu auzoari eragin ziona. Alde batetik, Errematzane, Mundakatxu eta Kantarape, ordura arte Mañukoak zirenak, San Migel auzora bildu ziren:
«Sobre barrios rurales: Erramacha, Gurezua y Cantera = se agregan al bº San Miguel (hasta ahora eran bº Mañuas)» [1268]
Eta bestetik, Arranotegiko auzo berria sortu zen ondoko baserriekin: Mañukoak ziren, Lokedo, Erramontxune, Zumeldi, Madariaga, eta Altxurraga; Almikako Longane, Urkamendi, Mintegitxu, Estratzaillune, Munape, Txinbelane eta Solozabaleta; eta Artika auzokoa zen Akulategi. Almikako eta Artikako baserri hauek, goiko zerrendetan, Mañu aldeko baserritzat eman dira, lurren liberalizazioak eragindako eraikuntza berrikoak zirelako.
«Sobre barrios rurales: Longuena, Urcamendi, Minteguichu, Estrasallun, Munape, Arronategui, Pepe-Erregoiti del bº Alboniga; Pepeto, Bustarguillia, Sumeldi, Madariaga y Achurra del bº Mañuas y Aculategui del bº Artigas se separan de dhos barrios y se forma con ellos uno nuevo llamado Arronategui» [1269]
Gaur, ondoko baserriek osatzen dute Mañu auzoa.
Mañualden: Mañugoikoatzeko (bi etxe), Mañugoikoaurreko, Kasabarrriatzeko, Kasabarriaurreko, Bistalegre, Mintegi (jausita), Mintegipe, Olalde, Komaistene, Hipolitone, Katalane, Balentiñene, Manutxuibarrene, Kolisone, Etxetxu, Andiriminietabeko, Etxebarri, Gortaederregoiko, Gortaederre-erdikoa, Gortaederrebeko, Bidetxe, Bekoetxe, Ariztitxu, Olazarreta, Biorgorta eta Zabalene.
Elizalden: Mungiarrenegoiko, Mungiarrenebeko, Kristobalene, Elizondo, Bentabarri eta Joseandiane.
Oiangortalden: Oiangorta, Arrizurieta, Ereñotzaga, Bentazarre, Erdikoetxe, Oiangortako errota, Landanegoiko eta Landanebeko.
Mañu auzoak bere parrokia propioa, abadetxea eta mende hasieran eraikitako eskola dauka, gaur aterpetxe bihurtua. Guztiak Laubidieta izeneko parajean.
Ahozkoa:
«Mañú» | 088, 101, 113, 116, 126, 127, 136, 144, 145, 146, 164, 166 |
«Mañó» | 146 |
«Mendidxé» | 139, 140 |
«Mendikúek» | 160 |
Idatzizkoa:
1093 | Mangibar | BIBL Lbyr-II 98 |
1093 | Manguar | BIBL CBJ.EscrVz 292 |
1093 | Manguiar, Mangibar | BIBL LibA/H-O 356-357 |
1500 | Man,ño, montes de | BFA. K. 2042/7 104b |
1500 | Man´o, término llamado | BFA. K. 2042/7 107 |
1500 | Manno, montes de | BFA. K. 2042/7 114 |
1500 | Manno, moxon de | BFA. K. 2042/7 107 |
1500 | Mañn'o, Manno, término nombrado | BFA. K. 2042/7 104 |
1500 | Maño, término llamado | BFA. K. 2042/7 131b |
1610 | Mañuas, montes concejiles llamados | VEKA S.V. L1528/3 3-122b |
1628 | Mañuas, montes concejiles llamados | VEKA S.V. L1528/3 3-125 |
1646 | Mainuas, montes llamados | VEKA S.V. L1528/3 3-184 |
1656 | Mañuas, montes que llaman de | VEKA S.V. L1528/3 1b-37 |
1682 | Mañuas, los términos de | BUA AL. 1680-1710 35b |
1724 | Maynu, monte | BUA AL. 1711-1727 139 |
1733-1845 | Mainos, montes llamados | BUA 922. Libro visitas. Arbol. 37b |
1733-1845 | Mainua, término de | BUA 922. Libro visitas. Arbol. 60 |
1733-1845 | Manua, montes llamados | BUA 922. Libro visitas. Arbol. 40b |
1733-1845 | Maños, términos de | BUA 922. Libro visitas. Arbol. 66 |
1733-1845 | Mañua, monte que llaman | BUA 922. Libro visitas. Arbol. 32b |
1770 | Mañuba, parage denominado | BUA 968/3. Libr. y recibos 3 |
1773 | Maño selaieta, término de | BUA 1154/4. Libramientos 22b |
1774 | Bañuba | BUA 250/13. Cargos y datas 26 |
1778 | Bañua, término de | BUA 968/2. Libr. y rec. 20b,-26b |
1778 | Bañuba, término de | BUA 968/2. Libr. y recibos 18 |
1779 | Mañua, monte llamado | BUA 842. Cuentas 102 |
1781 | Baño, monte de | BUA 842.Libr. y recibos 7 |
1787 | Mañua, vallados de | BUA 990/1. Recibos 21 |
1794 | Maiños, montes comunales | BFA. Bust 399/028 1 |
1795 | Mañua Celayeta, término de | BUA 991/4. Recibos. 16b |
1796 | Mañua, trabajos en | BUA 1136. Libr. y recibos 36c |
1804 | Mañua, término de | BUA 1625. Conc. de terrenos |
1815 | Mañua | BFA. Bust 236/9 3 |
1816 | Bañua, barrio | BEHA A-78/4-1 58b |
1816 | Mañua | BUA 1325/1. Casas extramuros |
1818-1850 | Mañuas, barrio de | BUA 37/6. Ganaderia 7b |
1819 | Mañua, monte de | BFA. Bust 554/5 3b |
1821 | Mañua, paraje titulado | BUA 912/3. Actas de concil. 40b |
1827 | Bañuas, barrio de | BEHA A-79/10 3 |
1828 | Bañuas, moradores de | BEHA A-64/12-6 38b |
1828 | Manñas, término de | BEHA A-64/12-6 46b |
1828 | Mañuas, puntos de | BEHA A-64/12-6 2 |
1839 | Mañuas, barrio de | BUA 1313/4. Contribución 1 |
1843 | Mañua, término de | BUA 1289/2. Montazgos 126 |
1844 | Mañuas, barrio | BIBL YrJA 52-54 |
1856 | Mañuas, barrio | BUA 37. Nº de calles, edif.., hab. |
1857 | Mañuas | BUA Padron 1851(3) 92 |
1860 | Mañuas, barrio | BUA 5. Rotul. de calles |
1877 | Mañuas | BUA 244/10. Argomeros 4b |
1893 | Mañuas | BUA 984/3. Remate de hierbas |
1895 | Mañuas, barrio de | BAHP.N.BL 7550 91 |
1898 | Mañuas, punto llamado | BAHP.N.BL 8195 1380b |
1938-40 | Mañuas, montes comunales de | BUA 327. Sub. de pastos |
1969 | Mañuas, núcleo rural | BUA 1432/54 4 |
1970 | Mañuas, barrio de | BUA Inventario de bienes 3 |
1972 | Mañuas, barrio | BIBL ESEC-GB 14 |
__________
[1246] Kontuan izanik, «De la Quadrak Bermeon 1784an idatzitako eskuizkribuak I eta II» (Gidor Bilbao (98) ASJU XXXI) eta «Un texto de 1846 en euskera de Bermeo: la fundación de la cofradía de las Benditas Ánimas del Purgatorio» (Josu Gómez eta Asier Romero (02) FLV 90), pentsatu behar da, -u- bokalaren osteko epentesia bizirik zegoela garai hartan, nahiz eta, esan bezala, idatzizko erreferentzia gutxi aurkitu horren erakusgarri.
[1247] Irigoyen, Alfonso (1985); 18-19.
[1248] Iturriza Zabala, Juan Ramon (1793), II; 209.
[1249] VEKA. R.R. Ejec. C2497.
[1250] BFA. BilUA.SZ. 315/1/5.
[1251] BFA. Bust. 567/7; 2b.
[1252] 1682. BUA. AL. 1680-1710; 35b.
[1253] 1724. BUA. AL. 1711-1727; 139.
[1254] 1770. BUA. 968/3. Libr. y recibos; 3.
[1255] 1773. BUA. 1154/4. Libramientos; 22b.
[1256] 1778. BUA. 968/2. Libr. y recibos; 18.
[1257] 1778. BUA. 968/2. Libr. y recibos; 20b-29.
[1258] 1733-1845. 922. Libro visitas. Arbolado.
[1259] 1777. BUA. 967/4. Libr. y recibos; 34b.
[1260] 1731. BFA. K. 3583/1; 56b.
[1261] 1781. BUA. 842.Libr. y recibos; 7.
[1262] 1845. BUA. 1289/2. Montazgos; 188-188b.
[1263] BFA. Bust. 236/9; 3.
[1264] BUA. 842. Cuentas; 102.
[1265] Zabala, Angel (1928), II; 540.
[1266] BEHA. A-78/4-1. Alboniga. 1791-1850. Razón de los frutos de Diezmo, Azada, Nobal y Primicia.
[1267] BUA. 37/ Nº de calles, edif.., hab.
[1268] BUA. 5. Rotul. de calles. 1860.
[1269] BUA. 5. Rotul. de calles. 1860.