Testu osoan

Hirigunea

Alde Zaharra

Portua, Lamera eta Gaztelu

Morondo

Artalde

Dolareaga eta Esparru

Adoberia eta Ondarre

Portale

Almikabidea eta Erregiņazubi

Erribera

Zarragoiti

Kurtzio eta Santa Mariņa

Txibitxiaga

Tala

Sanjuanbidea

Ibarreta eta San Martin

Bilbobidea

Dibio

Aranondo

Artikabidea

Portuburu

Zehaztu gabeak

Arane

Agirre

San Migel

San Andres

Almika

Artika

Demiku

Arranotegi

Maņu

San Pelaio Gibelortzagakoa

Kostaldea

Izaro

Gainak

Sare hidrografikoa

Bakio aldea

auzoka / Artika / Olaerrota  

Olaerrota

Kokapena: Artika; VII. mapa (D-4)

Ohar ling.: Leku honentzat badira hiru izen Olaerrota, «molino Olakoa», edo beste era batera esanda, Olako errota eta izenik sinpleena Ola ('errota' galduta). Hori dela eta, Olaerrota izenaren alde egin da fitxa buruan jartzeko, zaharrena eta osatuena delako.

Oharrak: Izenean, 'ola' osagaia duen arren, behin ere ez da agirietan agertzen errota hau burdinola gisa. Erreferentzia goiztiarrenetan ere errota legez azaltzen da. Gainera, bere izenari atxikirik 'errota' hitza agertzen da: Olaerrota; beste batzutan, Olakoa legez agertzen da. Izenak berak adierazten duen bezala, nolabaiteko lotura izan zuen errota honek burdinola batekin. Tribizkoerrotako atzealdean badago, Olaerrota honen lursail bat, Olazarre izena duena (eraikin zahar baten aztarnak ere badira bertan). Dokumentatua dago bertan burdinola bat egon zela [1129]. Pentsa daiteke, bada, Olazarreko burdinolaren errota dela Olaerrota izeneko hau. (Ik. Barruti)

Jabetza banatua izan zuen dirudienez. Behin eta berriro agertzen da jabe desberdinen eskuan: 1737an, adibidez, errotaren erdia hipotekatzen du Juan Antonio Axpegortakoak [1130]; 1773an, Jose Munitizko eta, berriro, Juan Antonio Axpergortako agertzen dira bere jabe [1131]; 1801ean, errota erdiaren salmenta egiten da [1132].

Salmenta hau dela eta, 1801ean egindako tasazioan, errotaren zenbait gora behera deskribatzen dira (eraikuntza arruntari dagozkion osagaiak ez dira jarri; bakarrik errotei bereziki egokitu ohi zaizkienak. Tasatutako diru kopuruak ere ez dira jarri):

«Jose de Elizalde, maestro perito geometra, nombrado por Jose y Catalina de Munitiz, padre e hija (...) para medir, tasar y evaluar la mitad de un molino (...) que radica en el valle de las Artigas con el titulo de Olaerrota; y la otra mitad de dho molino es correspondiente al concurso de D. Juan Antonio de Axpegorta, Presvitero Beneficiado que fue de esta dha villa (...), he reconocido el referido molino a una con Juan Bautista de Endeiza maestro carpintero e inteligente en la fabrica de semejantes maquinas ydraulicas (...) cuya tasacion es en la manera siguiente:

La Valanza con sus tablas para pesar el grano y arina, Yt. Una pesa de piedra de quarenta libras; otra de veinte y otra de diez, con sus argollas y otros fierros para afinar,  Yt. Una pesa de fierro de cinco libras, y otra de una libra y otra de media libra, Yt. Regulamos la presa para dirigir las aguas por los calces al citado molino en quinientos y cinquenta rr. mediante esta vastante arruinada con el golpe de aguas que ha pocos dias hubo, cuya mitad de presa corresponde al inmediato molino titulado Landaerrota que es de D. Jose Ventura de Mendoza y la otra mitad a los dhos Axpegorta y Munitiz, Yt. Se hallan desde la dha presa hasta las ascas del molino setenta estados lineales de distancia por donde estan los cauces que dirigen o pasan las aguas a dho molino y con tres estados de anchura que es costumbre dar a los calces o zanja que pasan las aguas, y sus caminos o sendas para la limpieza de dhos calces componen doscientos y diez estados quadrados que son correspondientes al citado molino, cuya mitad ciento y cinco estados le tocan a Munitiz; Y con arreglo al fuero de este Señorio se paga el duplo de lo que vale la tierra y con esta consideracion y trabajo de abrir los cauces, Yt. toca y corresponde por mitades dos codos mitad de quatro que tiene una asca ancha en el extremo del calce donde se dividen las aguas para las acenias, Yt. Y asimismo corresponde por mitades la escalera para subir al sitio de las piedras,

(...) Le toca y corresponde a dhos padre e hija la molienda o piedra de la parte del poniente cuya tasacion va con arreglo de la echa dho año de setecientos setenta y tres [1773] pero según la estimacion que oy vale mediante la subida de materiales y jornales.

Primeramente contiene  catorce codos de tablones el encajonado de las piedras de moler, Yt. Ocho codos de postes que mantienen el entablado y piedras, Yt. Las tablas sueltas que estan sobre las piedras, Yt. Un estado de entablado que mantiene las piedras, Yt. Quince codos de vandiaduras vajo del entablado, Yt. Doce codos de frontales que mantienen el entablado, Yt. Las dos piedras de moler el grano que consta en dha tasacion que tenia la de arriba su sello de fierro, Yt. La matricula o armazon que sirbe para poner las piedras quando se sacan para picarlas, Yt. La tobera o recibidor del grano con sus aderentes, Yt. La arca de recibir la arina, Yt. Las ardas y las dos ahujas, Yt. Las dos dormiendas,Yt. El retel con su sello,Yt. El español con sus sellos, espada y aderentes,Yt. La acenia con sus cruces, Yt. El uso con sus fierros, Yt. La guzur asca con su asca,

De manera que importa la mitad de dho molino correspondiente a dhos padre e hija, según se reconoce por las precedentes partidas dos mil nobecientos sesenta y seis rr. y medio: y mediante se hallan conformes los referidos Jose de Munitiz y su hija en venderle a dho Juan de Ugalde con rebaja de la quinta parte de su tasacion, se rebajan por ella, quinientos y nobenta y tres rr. y seis mrs. por lo que quedan por liquido importe en dos mil trescientos setenta y tres rr. y once mrs. de vellon cuya tasacion y justiprecio la hemos ejecutado sin pasion a parte alguna y en ello nos afirmamos, ratificamos y firma dho Elizalde y no Endeiza por no saber Bermeo y junio trece de mil ochocientos y uno.» [1133].

Agirietan, XVI. mendetik agertzen den arren, ez da aurkitu garai hartako bere jabeen izenik. XVIII. mendean hasten dira berriak zentzu honetan. 1737an, Juan Antonio Axpegortako, apaiza, agertzen da errota erdiaren jabe; baita Arostegi familiakoak ere. XVIII. mendekoak dira ere Munitiz familiakoen jabetzaren aipamenak. XIX. mendean, azkenik, Francisco Asteinza (hauxe da, 1859ko «Pacho Olaco») eta bere ondorengoak dira, Thomas Uhagon familiakoekin batera, errotaren jabetza dutenak.

1862ko agirian agertzen denez, bi errotarri izan zituen [1134].

Ahozkoa:
«Olá»066, 073, 076, 077, 078, 080, 082, 083, 084, 090, 091, 093

Idatzizkoa:
1578Olaerrota, molino deVEKA   R.R. Ejec. C2497   49
1578Ulairrota, molino deVEKA   R.R. Ejec. C2497   49
1629Olaerrota, molino deBFA.   315/1/5
1629Olaerrota, molino deBIBL   RC.Bus   120
1629Ola-errota, OlarrotaBUA   928. Mojonera. 1749   128
1737Olaerrota, molinoBFA. Bust   623/17   44
1765Olaerrota, molinoBAHP.N.AMA   2848   urri15
1773Olarrota, molino deBIBL   RC.Bus   122
1775Ola errota, molino llam.BEHA   A-67/24-3   31b
1775-1831Olaerrota, molino llam.BUA   915. Hipotecas. 1775   43
1791Olacoa, molino deBEHA   A-78/4-1   1-1b
1796Olacoa, molinoBFA. Fg.
1801Olaerrota, molinoBFA. Bust   203/107   53
1801Olaerrota, molinoBFA. Bust   203/118   81
1810Olaerrota, molino deBFA. K.   1949/7   3b
1825Olacua, molinoBEHA   A-78/4-1
1847-74Olacua, molinoBUA   5
1850Olacua, molinoBEHA   A-78/4-1
1854Dolacua, molinoBUA   946. Ced. vec.
1857Olaena, molinoBUA   Padron 1851(3)   80b
1859Pacho Olaco, molinoBUA   5. Nuevo Nomenclator
1860Olacua, molinoBUA   5. Rotul. de calles (1860)
1862Olacua, molinoBUA   37/5. Rel. fuerza de agua
1895Olakua, casa-molinoBAHP.N.BL   7550   18b
1897Olacua, molinoBAHP.N.BL   8182   605b
1897Olaena, molinoBAHP.N.BL   8182   606b
1897-98Olacua, molinoBUA   10. Nomencl.1897-98
1898Olaena, molinoBAHP.N.BL   8195   1382b
1903OlacuaBAHP.N.BL   8574   551
1910Ola, molinoBUA   1435. Fincas rústicas
1922Olacua, molinoBFA. E. KZ.   C/2
1925Olaerota, molino deBUA   881/12. Deslindes   5
1928Olaerrota, molinoBIBL   ZbA1   240
1934Olacua, molinoBFA. E. KZ.   C/76
1938Ola, molinoBUA   1685. Fich. sanit.
1944Ola, molinoBUA   406/3,4 eta 353/3,4,5
1950Olacua, molino llamadoGJE   fk:2173   L28;220

__________

[1129]   1749. España. Ministerio de Cultura. Archivo de la Real Chancillería de Valladolid. PLANOS Y DIBUJOS. DESGLOSADOS 0783.

[1130]   BFA. Bust. 623/17; 44.

[1131]   Ramos, Cipriano (1997); 122.

[1132]   BFA. Bust. 203/107; 53.

[1133]   BFA.Bust.203/118; 81.

[1134]   BUA. 37/5. Rel. fuerza de agua.

 

Ekintza honek Bizkaiko Foru Aldundiaren
Kultura Sailaren laguntza jaso du